AC | ו ואבחר בירושלם להיות שמי שם ואבחר בדויד להיות על עמי ישראל
|
ASV | but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
|
BE | But now I have made selection of Jerusalem, that my name might be there, and of David, to be over my people Israel.
|
Darby | but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and I have chosen David to be over my people Israel.
|
ELB05 | Aber ich habe Jerusalem erwählt, daß mein Name daselbst wäre; und ich habe David erwählt, daß er über mein Volk Israel wäre.
|
LSG | mais j'ai choisi Jérusalem pour que mon nom y résidât, et j'ai choisi David pour qu'il régnât sur mon peuple d'Israël!
|
Sch | Aber Jerusalem habe ich erwählt, daß mein Name daselbst sei; und David habe ich erwählt, daß er über mein Volk Israel König sei.
|
Web | But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
|